Conditions générales de fourniture

1. Applicabilité des présentes conditions générales

Les présentes conditions générales (ci-après les " Conditions Générales ") font partie intégrante de tous les contrats de vente, en Italie et/ou à l'étranger, par i) Berardi Bullonerie Srl ou ii) toute autre société contrôlée par elle-même, directement ou indirectement, ayant son siège social en Italie ou à l'étranger, qui ne dispose pas de ses propres conditions générales de fourniture (ci-après dénommés sans distinction le « Fournisseur »), de produits (ci-après les « Produits ») aux sociétés acheteuses (ci-après ci-après « Acheteur(s »). Toutes les offres, confirmations de commande, livraisons et factures du Fournisseur sont réputées avoir été établies sur la base des présentes Conditions Générales, sauf renonciation écrite contraire du Fournisseur.

Les présentes conditions générales sont considérées comme acceptées par l'Acheteur, même si elles diffèrent des éventuelles conditions générales ou particulières d'achat établies par l'Acheteur. Celle-ci n'engagera en aucune manière le Fournisseur sauf acceptation expresse et écrite du Fournisseur lui-même.

Dans le cas où une ou plusieurs dispositions des présentes Conditions Générales seraient jugées invalides ou inapplicables, cela n'affectera pas la validité et/ou l'applicabilité des autres dispositions des présentes Conditions Générales ; toute disposition jugée invalide ou inapplicable pourra être remplacée par de nouveaux accords valides et applicables, ayant un contenu, dans la mesure du possible, équivalent à celui des dispositions jugées invalides ou inapplicables.

2. Formation du contrat – Acceptation des commandes

Chaque contrat de vente sera considéré comme conclu lorsque l'Acheteur recevra du Fournisseur une confirmation écrite de la commande émise par l'Acheteur, commande que le Fournisseur se réserve le droit d'accepter ou de refuser. Dans le cas où, toutefois, l'Acheteur reçoit une confirmation écrite de la commande du Fournisseur contenant des conditions générales différentes de la commande elle-même, le contrat sera considéré comme conclu après 3 (trois) jours ouvrables à compter de la réception de cette confirmation de commande par l'Acheteur, sans que ce dernier n'ait formulé d'objection écrite auprès du Fournisseur. A défaut de confirmation écrite de la commande par le Fournisseur, le contrat sera en tout état de cause réputé exécuté, au plus tard, au moment de la livraison des Produits à l'Acheteur, selon le délai de livraison convenu.

Les offres faites par le Fournisseur à l'Acheteur resteront valables exclusivement pendant la période qui y est indiquée et, après cette période, seront caduques sans qu'il soit nécessaire de les rétracter. A défaut d’indication expresse différente, l’offre sera considérée comme valable 15 (quinze) jours à compter de la date d’émission. Les délais (ou dates) de livraison indiqués par le Fournisseur dans l'offre doivent être considérés comme purement indicatifs et non contraignants par le Fournisseur.

Toute annulation ou modification de commande par l'Acheteur ne produira d'effet que si elle a été préalablement autorisée, ou ultérieurement acceptée, par écrit par le Fournisseur. En cas de cessation de la fourniture de Produits à fabriquer selon les spécifications de l'Acheteur, l'Acheteur s'engage à acheter tous les Produits expressément fournis par le Fournisseur pour garantir l'exécution des commandes individuelles de l'Acheteur ou pour satisfaire aux obligations d'approvisionnement en cours éventuellement convenues avec l'Acheteur.

Les intermédiaires et agents n'ont pas le pouvoir de lier le Fournisseur à l'Acheteur, ni de conclure des contrats au nom et/ou pour le compte du Fournisseur. Les offres présentées par les intermédiaires et agents doivent être considérées sous réserve de l'approbation et de la confirmation écrites du Fournisseur.

3. Prix des produits

Sauf accord contraire écrit entre les parties, les prix indiqués par le Fournisseur dans l'offre concernée seront applicables à chaque commande ou, à défaut, les prix figurant dans les tarifs remis par le Fournisseur à l'Acheteur et en vigueur au moment de la commande. de l'achèvement du contrat de vente conformément à l'article 2.1 précédent.

Sauf accord contraire écrit entre les parties, les prix des produits du Fournisseur s'entendent « EXW – Ex Works » Castel Guelfo (BO), Incoterms® 2010 CCI, frais d'emballage et de transport, hors TVA et taxes. Les frais d'emballage seront facturés à l'Acheteur sur la facture sur la base de la liste de prix d'emballage du Fournisseur en vigueur de temps à autre. Il est entendu que le Fournisseur emballera les Produits en utilisant le type d'emballage qu'il juge, à sa discrétion, le plus adapté au type de transport convenu de temps à autre avec l'Acheteur. Tout emballage particulier, à demander par l'Acheteur au plus tard lors de la transmission de la commande, fera l'objet d'un devis séparé par le Fournisseur et fera l'objet d'un accord écrit exprès entre le Fournisseur et l'Acheteur.

4. Livraison – Risque de perte – Transfert de propriété

Sauf accord contraire écrit entre les parties, la livraison des Produits à l'Acheteur sera effectuée selon la formule « EXW – Ex Works » Castel Guelfo (BO) Incoterms® 2010 CCI, à la seule exception que le Fournisseur chargera les Produits sur le véhicule de collecte aux frais du Fournisseur mais aux risques et périls de l'Acheteur (« EXW chargé »). Cette formule, ainsi que toutes autres conditions de livraison qui pourraient être convenues par écrit entre les parties, font référence à l'édition pro tempore des Incoterms® de la Chambre de Commerce Internationale en vigueur.

En cas de livraison « EXW – Ex Works » Castel Guelfo (BO) Incoterms® 2010 CCI, le Fournisseur ne conclura aucun contrat d'expédition ou de transport concernant les Produits livrés, sauf demande expresse écrite de l'Acheteur et de la part de l'Acheteur. Les risques et frais de ce dernier ainsi que les frais d'envoi ou de transport engagés par le Fournisseur seront facturés à l'Acheteur sur la facture en sus des prix convenus. Si, selon les accords entre les parties, les Produits doivent être livrés dans les entrepôts du Fournisseur ou d'une autre société du Groupe Berardi (ci-après défini à l'article 11.2), le Fournisseur informera l'Acheteur lui-même de la disponibilité des Produits. pour l'encaissement et, par la suite, pour émettre la facture correspondante. Si l'Acheteur ne récupère pas les Produits au plus tard 5 (cinq) jours ouvrés à compter de la date à laquelle il a eu connaissance de leur disponibilité, le Fournisseur se réserve le droit de facturer à l'Acheteur les frais de stockage et d'entrepôt engagés par le Fournisseur à compter de ladite date. délai de 5 (cinq) jours ouvrés et jusqu'au jour de l'enlèvement effectif. Les conditions de paiement applicables selon l'article 6 suivant resteront en tout état de cause contraignantes pour l'Acheteur même si ce dernier ne récupère pas les Produits dans les meilleurs délais. Si le paiement est prévu avec retard par rapport à la livraison, les délais de paiement courront dans tous les cas à compter de la date de notification de la marchandise prête ou, à défaut seulement, à compter de la date de livraison convenue.

La propriété des Produits sera transférée à l'Acheteur lors de la livraison, conformément aux conditions de livraison IncotermsÒ CCI convenues.

5. Délais de livraison - Réception de la livraison

La livraison des Produits aura lieu dans les délais (ou dates) de livraison exprimés par le Fournisseur dans la confirmation de commande. En cas de divergence entre les délais (ou dates) de livraison demandés par l'Acheteur, et signalés dans la confirmation de commande à titre de simple référence, et les délais (ou dates) de livraison attendus par le Fournisseur, ces dernières prévaudront. Le délai de livraison court en tout état de cause à compter de la réception par le Fournisseur des éventuels acomptes à verser par l'Acheteur à réception de la confirmation de commande ou, dans le cas de Produits à fabriquer selon les spécifications techniques de l'Acheteur, à compter de la réception d'une partie du Fournisseur toutes les spécifications techniques définitives, dessins et données techniques demandés par le Fournisseur et/ou nécessaires à fournir par l'Acheteur, pour la mise en service et la fourniture relative des Produits. Les conditions de livraison ne peuvent en aucun cas être considérées comme des conditions essentielles pour l'Acheteur au sens de l'article 1457 du code civil italien.

Le Fournisseur se réserve le droit de traiter la commande même en cas de livraisons partielles et d'émettre des factures partielles en fonction des livraisons effectuées. Si l'Acheteur n'a pas l'intention d'accepter des livraisons partielles des marchandises, il doit le déclarer au Fournisseur au préalable et par écrit. Dans tous les cas, une tolérance quantitative est admise comme le prévoit l'édition pro tempore de la norme UNI 3740, partie 9.

6. Paiements

Les paiements doivent être effectués par l'Acheteur selon les modalités indiquées par le Fournisseur dans l'offre, dans la confirmation de commande et/ou dans la facture, de temps à autre, envoyée par le Fournisseur à l'Acheteur.

Le défaut, le retard ou le paiement partiel, à l'échéance, d'une facture ou note de débit du Fournisseur, la survenance d'événements impactant négativement la situation financière ou économique de l'Acheteur et tout autre fait constitutif d'une défaillance de l'Acheteur, entraîneront la déchéance. de l'Acheteur dans les conditions convenues pour le paiement des Produits. Le Fournisseur aura donc le droit d'agir immédiatement pour récupérer les crédits existants, même si ceux-ci ne sont pas liquides et exigibles, et ce à tout moment, sans aucune obligation de préavis et/ou formalité. Toute contestation ou réclamation de l'Acheteur relative à des défauts ou défauts des Produits ne pourra en aucun cas donner droit à l'Acheteur à la suspension ou au report des paiements.

Dans les cas visés à l'article 6.2 précédent, le Fournisseur aura également le droit, à sa seule discrétion, sans encourir aucune responsabilité pour dommages, de i) ne pas procéder à l'exécution de la commande, ii) suspendre et/ou refuser la livraison des Produits commandés et non encore livrés, même s'il s'agit de Produits sans rapport avec le défaut ou le retard de paiement en question, jusqu'à ce que l'Acheteur ait entièrement payé le montant dû, iii) révoquer ou réduire la valeur de toute ligne de crédit offerte à l'Acheteur et/ou iv) demander à l'Acheteur des garanties de paiement et/ou des conditions ou modalités de paiement différentes, tant pour les fournitures en cours que pour les livraisons ultérieures.

7. Garantie contractuelle

Le Fournisseur garantit l'absence de défauts et de vices relatifs aux matériaux ou à la fabrication des Produits ainsi que la conformité des Produits aux spécifications techniques et aux éventuels échantillons fournis par le Fournisseur et/ou expressément approuvés par le Fournisseur et qui ont été expressément convenu par écrit, le tout (sauf accord écrit contraire du Fournisseur) dans les limites des Niveaux de Qualité Acceptables (« LQA ») établis par les procédures d'acceptation de l'édition de la norme UNI EN ISO 3269 en vigueur pro tempore . Il est entendu que, lorsque le Produit en question n'est pas couvert par cette norme, le Niveau de Qualité Acceptable est considéré comme étant établi à LQA 2,5 conformément à ladite norme UNI EN ISO 3269 pour chaque caractéristique du Produit lui-même. Cette garantie est prévue pour une durée de 12 (douze) mois à compter de la date de livraison des Produits à l'Acheteur.

Tout signalement relatif à des défauts ou défauts des Produits doit être reçu par le Fournisseur au plus tard 15 (quinze) jours à compter de la date de livraison des Produits à l'Acheteur, ou, en cas de défauts non apparents ne pouvant être constatés avec la diligence ordinaire, au plus tard 15 (quinze) jours à compter de leur découverte et, en tout état de cause, au plus tard 12 (douze) mois à compter de la livraison des Produits à l'Acheteur, selon le délai de retour IncotermsÒ CCI accepté.

Le Fournisseur se réserve le droit d'examiner préalablement les Produits pour vérifier que le défaut existe et est imputable à sa responsabilité ; dans ce cas, le Fournisseur s'engage, à sa seule discrétion, à réparer ou à remplacer les Produits que le Fournisseur reconnaît comme défectueux ou, dans le cas où cela n'est pas possible, à rembourser, en tout ou partie, le prix déjà payé. été payé par l'Acheteur, sans que cela n'entraîne une quelconque responsabilité de la part du Fournisseur pour les dommages directs, indirects ou consécutifs de toute nature, la perte de profits ou les pertes découlant et/ou liées aux défauts ou défauts des Produits.

En cas de réparation ou de remplacement des Produits, l'Acheteur recevra le Produit réparé ou remplacé aux frais du Fournisseur (y compris les frais de transport). Tout retour des Produits par l'Acheteur doit, en tout état de cause, être préalablement autorisé par écrit par le Fournisseur.

Cette garantie est exclusive et remplace toute autre garantie écrite, orale ou implicite à laquelle, en acceptant les présentes Conditions Générales, l'Acheteur renonce expressément (y compris tout droit de recours découlant de toute installation de Produits dans des biens de consommation).

Le Fournisseur ne sera pas responsable des défauts, défauts ou manques de qualité des Produits résultant i) des défauts et défauts ou carences des matières premières et des matériaux ou composants fournis par l'Acheteur lui-même et/ou fournis par le Fournisseur sur instructions de ce dernier. , ii ) un assemblage ou une installation incorrecte des Produits, iii) une mauvaise utilisation des Produits par l'Acheteur, iv) des réparations, altérations ou modifications apportées aux Produits, sans l'accord écrit préalable du Fournisseur, v) une négligence ou l'incompétence de l'Acheteur et/ou des clients de l'Acheteur ou vi) l'usure normale, le stockage ou l'entretien mauvais ou insuffisant des Produits, l'utilisation d'agents agressifs.

8. Résiliation anticipée

Sans préjudice de tout autre recours dont il dispose, le Fournisseur aura le droit de résilier par anticipation, avec effet immédiat, chaque contrat de vente conclu sur la base des présentes Conditions Générales, par lettre recommandée avec accusé de réception, adressée à l'Acheteur, en en cas de violation par l'Acheteur de toute obligation découlant des présentes Conditions Générales, lorsque ladite violation n'est pas remédiée ou remédiée par l'Acheteur, à la satisfaction du Fournisseur, au plus tard 15 (quinze) jours suivant la mise en demeure écrit par le Fournisseur pour se conformer.

9. Savoir-faire et informations confidentielles

Le savoir-faire et autres informations confidentielles du Fournisseur appartiennent exclusivement au Fournisseur (même si le Fournisseur lui-même les possède car ils lui ont été fournis par des tiers) et sont mis à la disposition de l'Acheteur à titre strictement confidentiel pour le seul fins du contrat de vente conclu sur la base des présentes Conditions Générales. L'Acheteur assume donc l'obligation de n'utiliser les informations confidentielles du Fournisseur que dans la mesure strictement nécessaire à l'exécution de chaque contrat de vente et à l'utilisation des Produits concernés et de ne pas divulguer lesdites informations confidentielles à des tiers, sauf autorisation écrite de le faire. par le Fournisseur.

10. Marques et autres droits de propriété intellectuelle

L'Acheteur ne peut pas enregistrer ou permettre à d'autres d'enregistrer la marque, le nom commercial ou l'expression utilisée par le Fournisseur dans le cadre de la vente des Produits (qui sont et resteront la propriété exclusive du Fournisseur et/ou d'une autre société de Berardi). Groupe, ci-après défini à l'article 11.2), ou des termes ou expressions similaires ou prêtant à confusion.

Le Fournisseur ne sera pas responsable de tout inconvénient, perte, dommage ou autre dépense de toute nature, directe ou indirecte, que l'Acheteur pourrait subir du fait d'une violation par le Fournisseur des droits de propriété intellectuelle de tiers, sauf dans les cas où il il est démontré que le Fournisseur était conscient que les marchandises en question avaient été fabriquées, produites ou distribuées en violation du droit de propriété intellectuelle préexistant appartenant à un tiers.

Si les Produits sont fabriqués par le Fournisseur conformément aux instructions fournies par l'Acheteur, ou si une procédure est appliquée par le Fournisseur aux Produits sur instructions de l'Acheteur, ce dernier sera tenu d'indemniser le Fournisseur de toute perte, dommage, les coûts et dépenses que cette dernière est amenée à subir ou supporter en relation avec les Produits, ou qu'elle a dû payer au cours de la transaction pour toute action subie en violation de modèles, brevets, droits d'auteur, marques ou autres droits de propriété industrielle ou intellectuel...

11. Force majeure et limitation de responsabilité

Le Fournisseur ne sera pas responsable envers l'Acheteur de toute inexécution causée par des événements échappant au contrôle raisonnable du Fournisseur tels que, à titre d'exemple mais sans s'y limiter, des actions revendicatives, des grèves, des difficultés de transport, des événements naturels, des guerres, des événements civils. place des troubles, mesures administratives de saisie, embargo, lois ou règlements de tout organisme territorial ou autorité administrative, défaillance ou retard de livraison des matériaux de transformation par les fournisseurs en raison d'événements échappant à tout contrôle raisonnable auprès des mêmes fournisseurs.

Les garanties et responsabilités du Fournisseur, découlant de et en relation avec les contrats conclus sur la base des présentes Conditions Générales, sont limitées à celles expressément prévues ici. Sauf en cas de faute intentionnelle et de négligence grave du Fournisseur, ce dernier n'aura donc aucune autre responsabilité en relation avec les Produits et en aucun cas il ne sera responsable des dommages directs, indirects ou consécutifs, des pertes de profits, des pertes directes ou indirectes de de quelque nature que ce soit (y compris les blessures corporelles et les dommages matériels) résultant de l’achat des Produits. L'Acheteur reconnaît que la responsabilité globale de Berardi Bullonerie Srl et des sociétés contrôlées par elle, directement ou indirectement (la « Société du Groupe Berardi »), découlant de et/ou liées aux contrats conclus sur la base des présentes Conditions générales, sera, en dans tous les cas, être limité au prix payé par l'Acheteur pour les Produits concernés, en plus de tout montant payé par la ou les compagnies d'assurance sur la base des polices d'assurance stipulées par la ou les Sociétés du Groupe Berardi.

12. Traitement des données personnelles

Lorsque le Fournisseur a son siège social dans un pays de l'Union européenne, les dispositions légales en matière de protection des données personnelles s'appliqueront. A cet effet, l'Acheteur reconnaît être informé, conformément aux dispositions de l'art. 13 et art. 14 Règlement (UE) 2016/679 (« RGPD »), après avoir examiné les informations à cet effet publiées par le Fournisseur sur son site Internet, que les « données personnelles » communiquées et/ou échangées avec le Fournisseur, même pendant la période pré- les informations contractuelles seront traitées par le Fournisseur ; en outre, il est entendu que l'Acheteur consent expressément au traitement des "données personnelles" en faisant usage de ses droits tels qu'exprimés dans l'art. 7 RGPD

13. Droit applicable - Juridiction - Langue

Les présentes Conditions Générales et les contrats de vente auxquels le Fournisseur est partie sont entièrement régis par la loi italienne et, en particulier, dans le cas de contrats de vente internationaux de biens meubles tels que définis par l'art. 1 de la Convention de Vienne de 1980, par ladite Convention, sauf dérogation écrite des parties.

Le tribunal compétent exclusif pour tous les litiges découlant de et/ou liés aux présentes Conditions Générales et aux ventes de Produits par le Fournisseur sera le Tribunal de Bologne, Italie. Sans préjudice de ce qui précède, le Fournisseur pourra toutefois poursuivre l'Acheteur devant tout Tribunal compétent à l'égard de l'Acheteur.

Les présentes Conditions Générales de Fourniture sont rédigées en italien, anglais, français, espagnol, allemand et polonais. En cas de doutes interprétatifs, la version italienne prévaudra.